Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - mimi_to88

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 1 - 5 din aproximativ 5
1
11
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Franceză pardon Monsieur
pardon Monsieur

Traduceri completate
Bulgară извинете Господине
Turcă pardon
390
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Franceză votre demaande d'affiliation aupres d'Acerta Caisse d'Assurances Sociales
Vous avez choisi Acerta Caisse d'Assurances Sociales pour gerer votre dossier de securite sociale d'independant.
Votre affiliation a ete enregistre et a ete mise a l'etude par l'institut national d'assurances sociales pour travailleurs independants(INASTI).Des que nous recevrons une decision,nous vous en tiendrons au courant par ecrit.
Nous esperons vous avoir fourni des informations completes.Si vous avez encore d'autres questions sur votre dossier,nous y repondrons volontiers au numero .... ##########
With diacritics, it reads : "Votre demande d'affiliation auprès d'Acerta Caisse d'Assurances Sociales";
"Vous avez choisi Acerta Caisse d'Assurances Sociales pour gérer votre dossier de sécurité sociale d'indépendant.
Votre affiliation a été enregistrée et a été mise à l'étude par l'institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI).
Dès que nous recevrons une décision, nous vous tiendrons au courant par écrit.
Nous espèrons vous avoir fourni des informations complètes. Si vous avez encore d'autres questions sur votre dossier, nous y répondrons volontiers au N° ########## " (01/08/francky)

Traduceri completate
Bulgară Вашето запитване за присъединяване към Acerta Caisse застрахователен фонд
1